Amazon.co.jp: トルストイ『戦争と平和』(ロシア語) : 食品,Amazon.co.jp: 戦争と平和(一)(新潮文庫) eBook,戦争と平和 1 - 光文社,戦争と平和 - Wikipedia,Amazon.co.jp: 戦争と平和 (一) (岩波文庫) eBook,新品・未開封です。洋書 Compendium of Phonetics...。送料無料。【5冊セット】ビンテージ雑誌 広告 紙もの素材 コラージュ。日本より即時、発送します。洋書 Raymond Pettibon The Books 1978-1998。*注意!洋書です。The Bookshelf for Boys and Girls 10巻 洋書。全編ロシア語になります。洋書 BIANCONERI JUVENTUS STORY ユヴェントス。中身に書き込みやマーキングはありません。【ドイツ語書籍、雑誌まとめ】写真1枚目は全体。2枚目以降は詳細 ※バラ応相談。著者:レフ・トルストイ (Лев Николаевич Толстой)題名: 戦争と平和 (Война и мир)【戦争と平和について】19世紀前半のナポレオン戦争の時代を舞台に、アウステルリッツの戦いや、ボロディノの戦いを経てモスクワを制圧するもフランス軍が退却に追い込まれたロシア遠征などの歴史的背景を精緻に描写しながら、1805年から1813年にかけてあるロシア貴族の3つの一族の興亡をピエール・ベズーホフとナターシャの恋と新しい時代への目覚めを点描しながら綴った群像小説である。新品未使用 PierreChapo 写真集。また登場人物の一人「ピエール・ベズーホフ」が、著者の分身と見られ、彼の没落していくロシア貴族から、大地の上で強く生き続けるロシアの農民の生き様への傾倒へと続く魂の遍歴は、著者の心の動きの反映とも言われる。洋書 A MAGAZINE CURATED BY YOHJI YAMAMOTO。なお、執筆された当時のロシアでは、それまで一般的だった古ロシア語に代わり、新たに整備された現代的なロシア語文法が浸透していたが、トルストイを含む上流階級は教養として慣れ親しんだフランス語を日常的に使用しており、作中でも貴族達の会話にフランス語を交えたり、名前を「ピエール」とフランス風に呼ぶ(ロシア風ならピョートル)という、当時のロシア貴族に対するフランス文化の影響も描写している